Giao tài nhơn nghĩa tuyệt
Direct English translation
When wealth is exchanged, human affection is severed.
Equivalent English version
When poverty comes in at the door, love flies out of the window
Giải thích tiếng Việt
Quan hệ, kết giao chỉ dựa trên tiền của thì tình nghĩa khó bền, khi lợi hết thường dẫn đến mất hết nhân nghĩa. Dùng để chê những mối quan hệ vụ lợi và nhắc coi trọng nghĩa tình hơn vật chất.
English explanation
Relationships formed on the basis of money or material gain do not last in true affection; when the benefit is gone, the bond often disappears as well. It is used to criticize opportunistic friendships and to stress the value of sincerity over wealth.